Above and Beyond/Transcript: Difference between revisions

imported>TheWallflower00
No edit summary
imported>KirbyTheBulborb
m Updating categories: added Act 1 - Life Expectancy (automatic)
 
(11 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Infobox transcripts|content=*[[Hisao Nakai]]
{{Infobox transcript
|act=1
|title = Above and Beyond
|characters=*[[Hisao Nakai]]
*[[Misha]]  
*[[Misha]]  
*[[Shizune Hakamichi]]
*[[Shizune Hakamichi]]
*[[Hanako Ikezawa]]
*[[Hanako Ikezawa]]
|next =[[Paint by Numbers/Transcript|Paint by Numbers]] or [[Things You Can Do/Transcript|Things You Can Do]] |name = Above and Beyond|prev = [[Cold War/Transcript|Cold War]]}}
|next =[[Paint by Numbers/Transcript|Paint by Numbers]] or [[Things You Can Do/Transcript|Things You Can Do]]  
|prev = [[Cold War/Transcript|Cold War]]
}}


NARRATOR: "Hanako doesn't come to the morning class at all, leaving her seat looking empty and lonely in the back of the classroom. I have to tell her that Lilly was looking for her if I see her later. After the events of this morning, class is pretty boring in comparison. I turn the pages of my textbook lazily. I have a bit of catching up to do, despite trying to keep up with my studies at the hospital, but I'm not feeling that enthusiastic about it. The clock at the front of the room sounds unbearably loud. The teacher hasn't said anything in over seven minutes, instead opting to cover the board in rows and rows of equations taken directly from the book. The rhythmic clashing of chalk on blackboard seems to synchronize perfectly with the ticking of the clock. I start to copy down the equations just to pass the time, even though they are right there in the text book."
NARRATOR: "Hanako doesn't come to the morning class at all, leaving her seat looking empty and lonely in the back of the classroom. I have to tell her that Lilly was looking for her if I see her later. After the events of this morning, class is pretty boring in comparison. I turn the pages of my textbook lazily. I have a bit of catching up to do, despite trying to keep up with my studies at the hospital, but I'm not feeling that enthusiastic about it. The clock at the front of the room sounds unbearably loud. The teacher hasn't said anything in over seven minutes, instead opting to cover the board in rows and rows of equations taken directly from the book. The rhythmic clashing of chalk on blackboard seems to synchronize perfectly with the ticking of the clock. I start to copy down the equations just to pass the time, even though they are right there in the text book."
Line 14: Line 19:


HISAO: "Festival preparations must be tough for you."
HISAO: "Festival preparations must be tough for you."
   
 
NARRATOR: "Indeed, the people in this school seem to be taking the festival very seriously. Whenever I see people idling around before and after classes they're always talking about their plans for it. It's kind of neat to see everyone being so enthusiastic about it. I'm probably the only one who doesn't have something to do."
NARRATOR: "Indeed, the people in this school seem to be taking the festival very seriously. Whenever I see people idling around before and after classes they're always talking about their plans for it. It's kind of neat to see everyone being so enthusiastic about it. I'm probably the only one who doesn't have something to do."


Line 73: Line 78:
[[Category:Transcripts]]
[[Category:Transcripts]]
[[Category:Act 1 Transcripts]]
[[Category:Act 1 Transcripts]]
[[Category:Hanako Scenes]]
[[Category:Misha Scenes]]
[[Category:Shizune Scenes]]
[[Category:Thursday]]
[[Category:Hisao Scenes]]
[[Category:Scenes]]
[[Category:Act 1 - Life Expectancy]]