Falling/Transcript: Difference between revisions
imported>TheWallflower00 No edit summary |
imported>TheWallflower00 No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
*[[Shizune Hakamichi]] | *[[Shizune Hakamichi]] | ||
*[[Misha]] | *[[Misha]] | ||
*[[Nurse]] | |||
|prev = [[Antiques and Pie/Transcript|Antiques and Pie]] | |prev = [[Antiques and Pie/Transcript|Antiques and Pie]] | ||
|next = [[Treading Softly/Transcript|Treading Softly]] | |next = [[Treading Softly/Transcript|Treading Softly]] | ||
Line 13: | Line 14: | ||
MUTOU: "Now... Ikezawa?" | MUTOU: "Now... Ikezawa?" | ||
NARRATOR: "It's odd for Mutou to ask Hanako a question, but not unheard of. She quickly jumps to her feet, a little startled, and immediately pins her eyes onto him. She knows that Mutou calling on her is rare, so all eyes in the classroom are going to be on her. This way, she doesn't run the risk of making eye contact with anyone else." | NARRATOR: "It's odd for Mutou to ask Hanako a question, but not unheard of. She quickly jumps to her feet, a little startled, and immediately pins her eyes onto him. She knows that Mutou calling on her is rare, so all eyes in the classroom are going to be on her. This way, she doesn't run the risk of making eye contact with anyone else." | ||
HANAKO: "Y-yes?" | HANAKO: "Y-yes?" | ||
Line 149: | Line 150: | ||
NARRATOR: "A little more strongly, this time, but she turns away as she says it. It only makes me doubt her answer, yet at the same time, I can tell she doesn't want to talk about it further. Having already had one very awkward conversation today that I'm still not fully over, I don't want to pursue the matter too much either. We settle back into our routine, debating over our answers whenever a doubt comes up, but as time goes on I notice that Hanako isn't talking at all. It's frustrating; she had made so much progress. It makes me a little angry at Shizune and Misha for undoing the surprise Lilly had wanted to keep secret so much. I know I'm at fault, too. Maybe I could have kept it under wraps somehow. Shizune has noticed Hanako's silence as well, and is also getting antsy. I can see it on her face. It's strange that even though she's deaf, Shizune has perceived Hanako's unusual quietness sooner than Misha." | NARRATOR: "A little more strongly, this time, but she turns away as she says it. It only makes me doubt her answer, yet at the same time, I can tell she doesn't want to talk about it further. Having already had one very awkward conversation today that I'm still not fully over, I don't want to pursue the matter too much either. We settle back into our routine, debating over our answers whenever a doubt comes up, but as time goes on I notice that Hanako isn't talking at all. It's frustrating; she had made so much progress. It makes me a little angry at Shizune and Misha for undoing the surprise Lilly had wanted to keep secret so much. I know I'm at fault, too. Maybe I could have kept it under wraps somehow. Shizune has noticed Hanako's silence as well, and is also getting antsy. I can see it on her face. It's strange that even though she's deaf, Shizune has perceived Hanako's unusual quietness sooner than Misha." | ||
SHIZUNE: | SHIZUNE: "..." | ||
MISHA: "Hanako, you're being too quiet~. You have to contribute, too~! Someday, we might work on a bigger project, like one that's so big it's worth celebrating afterwards, like with ice cream, or cake. If you act like this, we won't take you along~!" | MISHA: "Hanako, you're being too quiet~. You have to contribute, too~! Someday, we might work on a bigger project, like one that's so big it's worth celebrating afterwards, like with ice cream, or cake. If you act like this, we won't take you along~!" | ||
Line 157: | Line 158: | ||
HISAO: "Guys, don't tease her like that." | HISAO: "Guys, don't tease her like that." | ||
SHIZUNE: | SHIZUNE: "..." | ||
MISHA: "Hicchan, it's all in good fun~! Shicchan says she teases everyone, anyway." | MISHA: "Hicchan, it's all in good fun~! Shicchan says she teases everyone, anyway." | ||
NARRATOR: "They do back off, though, with Misha moving away from the issue by asking me a question again. On seeing how difficult the problem she is working on is, I don't know whether it was a skillful dodge, or mere coincidence. It takes way more of our time than necessary, because Shizune keeps disagreeing with me while I'm trying to explain it to Misha, and Misha is quick to believe her over me. So quick, in fact, that she forgets to translate what Shizune is saying." | NARRATOR: "They do back off, though, with Misha moving away from the issue by asking me a question again. On seeing how difficult the problem she is working on is, I don't know whether it was a skillful dodge, or mere coincidence. It takes way more of our time than necessary, because Shizune keeps disagreeing with me while I'm trying to explain it to Misha, and Misha is quick to believe her over me. So quick, in fact, that she forgets to translate what Shizune is saying." | ||
HISAO: "Hey, the clock is kind of ticking down. We should speed up a little." | HISAO: "Hey, the clock is kind of ticking down. We should speed up a little." | ||
Line 194: | Line 194: | ||
NARRATOR: "He looks at Misha to tell her to interpret his words for Shizune, but she's already finishing her translation by the time he does so. It's remarkable how little thought she needs to sign, as she still looks quite dazed otherwise. Nodding, Shizune and I stand and move to either side of Hanako. Mutou steps back to allow us some room, and talks to the table behind us as some people there have begun to mutter between themselves about what's going on. We look at each other before lowering ourselves in unison, taking one arm around each of our shoulders and lifting. The two of us begin to walk, at a slow pace to make sure we don't inadvertently hurt her. As much as we try to make this look normal, I'm quite sure there would be many more gazes on us if not for Mutou's distraction. Eventually, thankfully, we reach the door and go through." | NARRATOR: "He looks at Misha to tell her to interpret his words for Shizune, but she's already finishing her translation by the time he does so. It's remarkable how little thought she needs to sign, as she still looks quite dazed otherwise. Nodding, Shizune and I stand and move to either side of Hanako. Mutou steps back to allow us some room, and talks to the table behind us as some people there have begun to mutter between themselves about what's going on. We look at each other before lowering ourselves in unison, taking one arm around each of our shoulders and lifting. The two of us begin to walk, at a slow pace to make sure we don't inadvertently hurt her. As much as we try to make this look normal, I'm quite sure there would be many more gazes on us if not for Mutou's distraction. Eventually, thankfully, we reach the door and go through." | ||
NARRATOR: "Nobody's outside, so we walk down the hallway. It doesn't seem like it's making her more at ease than she was in the classroom. Finally, I ask if she wants to just sit down. For a while, we simply stay in place and wait for her to say something. Shizune tentatively rubs Hanako's shoulder a little, but there's no response. Eventually, she shakes her head a little when Shizune tries again. Both of us are looking at her, so we pick up on it immediately. Shizune's hand again comes to rest on Hanako's shoulder as she awakens, her face lifting to two very worried and anxious people looking at her." | NARRATOR: "Nobody's outside, so we walk down the hallway. It doesn't seem like it's making her more at ease than she was in the classroom. Finally, I ask if she wants to just sit down. For a while, we simply stay in place and wait for her to say something. Shizune tentatively rubs Hanako's shoulder a little, but there's no response. Eventually, she shakes her head a little when Shizune tries again. Both of us are looking at her, so we pick up on it immediately. Shizune's hand again comes to rest on Hanako's shoulder as she awakens, her face lifting to two very worried and anxious people looking at her." | ||
Line 259: | Line 258: | ||
MUTOU: "That's right. We want you all to leave here as useful members of society." | MUTOU: "That's right. We want you all to leave here as useful members of society." | ||
HISAO: "I'm... not quite sure I'm following you..." | HISAO: "I'm... not quite sure I'm following you..." | ||
MUTOU: "I have high hopes for you, Nakai. You are possibly the first student I've had that gets my lectures." | MUTOU: "I have high hopes for you, Nakai. You are possibly the first student I've had that gets my lectures." |