Force Feedback/Transcript: Difference between revisions
imported>TheWallflower00 Created page with "{{Infobox transcript |act = 3shizune |title = something |characters=*Hisao Nakai *Shizune Hakamichi *Misha |prev = Something |next = [[Som..." |
imported>TheWallflower00 No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
*[[Shizune Hakamichi]] | *[[Shizune Hakamichi]] | ||
*[[Misha]] | *[[Misha]] | ||
|prev = [[ | |prev = [[When Stars Embrace/Transcript|When Stars Embrace]] | ||
|next = [[ | |next = [[United Nations/Transcript|United Nations]] | ||
}} | }} | ||
NARRATOR: "The following days pass uneventfully and with surprising quickness. I find renewed motivation to learn sign language. It seems that I have a knack for learning sign, so it would be a waste to not do it, and falling behind would be even more unacceptable. Summer break is coming up. Even though I figured that student council work would see a drop-off proportional to how lethargic my classes are becoming, it doesn't happen that way. Every day, I get swamped under increasingly meaningless work. Despite how much I want to, I don't have even a free second to talk to Shizune nowadays. Every time I look at her, her face is buried in some book of records or some stack of papers that need to be checked over in triplicate." | |||
NARRATOR: "Today, I woke up early to come to school before everyone else, hoping to catch Shizune. She has a habit of coming in first thing in the morning, to be more punctual than all the other students. Unfortunately, I think I am earlier than her. Hearing the student council room door click closed to my right tells me that isn't the case. I guess I got here just behind her. I enter the room and tap Shizune on the shoulder to get her attention. Maybe she expects a conversation, which is why she puts down the carton of orange juice in her hand." | |||
NARRATOR: " | |||
SHIZUNE: (signing) "Good morning." | SHIZUNE: (signing) "Good morning." | ||
HISAO: (signing) "Where's your better half?" | HISAO: (signing) "Where's your better half?" | ||
SHIZUNE: (signing) "We are separate individuals." | SHIZUNE: (signing) "We are separate individuals." | ||
NARRATOR: "Thinking about it, they must get that quite a bit. I can think of no other way to explain how ready she was with that answer." | NARRATOR: "Thinking about it, they must get that quite a bit. I can think of no other way to explain how ready she was with that answer." | ||
SHIZUNE: (signing) "You're here early. That's good, you can help me look over some handouts. They're going out later today." | SHIZUNE: (signing) "You're here early. That's good, you can help me look over some handouts. They're going out later today." | ||
HISAO: (signing) "I came here early specifically so I could see you without having to do work." | HISAO: (signing) "I came here early specifically so I could see you without having to do work." | ||
SHIZUNE: (signing) "According to Misha, being early isn't new for you." | SHIZUNE: (signing) "According to Misha, being early isn't new for you." | ||
HISAO: (signing) "It's not new for you either." | HISAO: (signing) "It's not new for you either." | ||
SHIZUNE: (signing) "Are you saying you want to race?" | SHIZUNE: (signing) "Are you saying you want to race?" | ||
Line 94: | Line 35: | ||
NARRATOR: "I almost forget to add the last part, the most important part." | NARRATOR: "I almost forget to add the last part, the most important part." | ||
SHIZUNE: (signing) "...Well, that's fine. There are too many days left in the school year, I'd get tired of it anyway." | SHIZUNE: (signing) "...Well, that's fine. There are too many days left in the school year, I'd get tired of it anyway." | ||
Line 102: | Line 40: | ||
NARRATOR: "With that, Shizune picks up her juice and finishes it off. I wonder if she's going to try and shoot the empty container into the trash, but she doesn't. In fact, she seems puzzled as to why I seem so disappointed. I'd better get to the point." | NARRATOR: "With that, Shizune picks up her juice and finishes it off. I wonder if she's going to try and shoot the empty container into the trash, but she doesn't. In fact, she seems puzzled as to why I seem so disappointed. I'd better get to the point." | ||
HISAO: (signing) "I just wanted to talk. Our break is practically here, you know. | HISAO: (signing) "I just wanted to talk. Our break is practically here, you know. And we should spend more time together, anyway. I was thinking that we could do that over the summer." | ||
NARRATOR: "Shizune's face turns as red as mine must be, and she starts adjusting her glasses, flustered. What an all-purpose gesture. She taps her fingers together in thought, considering her next words carefully." | NARRATOR: "Shizune's face turns as red as mine must be, and she starts adjusting her glasses, flustered. What an all-purpose gesture. She taps her fingers together in thought, considering her next words carefully." | ||
SHIZUNE: (signing) "You mean like a date?" | SHIZUNE: (signing) "You mean like a date?" | ||
Line 118: | Line 48: | ||
HISAO: (signing) "Just because we're going out somewhere, that instantly makes it a date?" | HISAO: (signing) "Just because we're going out somewhere, that instantly makes it a date?" | ||
SHIZUNE: (signing) "It's not? I want it to be a date." | |||
SHIZUNE: (signing) "It's not? | |||
HISAO: (signing) "Then it is one." | HISAO: (signing) "Then it is one." | ||
NARRATOR: "Shizune approvingly claps her hands once, before adding on to my statement:" | NARRATOR: "Shizune approvingly claps her hands once, before adding on to my statement:" | ||
SHIZUNE: (signing) "But not today. I'm going away for a week to visit my family." | |||
SHIZUNE: (signing) "But not today. | |||
NARRATOR: "That is an oddly formal way of putting it, and for that reason, my interest is piqued. Maybe her family is the prim and proper, traditional kind, living in a giant old-timey mansion with a little stream and koi pond, where everyone wears kimonos all the time." | NARRATOR: "That is an oddly formal way of putting it, and for that reason, my interest is piqued. Maybe her family is the prim and proper, traditional kind, living in a giant old-timey mansion with a little stream and koi pond, where everyone wears kimonos all the time." | ||
Line 260: | Line 171: | ||
with dissolve | with dissolve | ||
<p style="text-align:center;">'''Next Scene: [[United Nations/Transcript|United Nations]]'''</p> |